kirawaw
vous autres
pahanaskw
un jeune ours
wawackeciw
un chevreuil
ocakai
sa peau
pipatciw
un rouge-gorge
motcewotikw
une vache
ninitcanicak
mes enfants
aiamihaw
il/elle prie
wapimin
une pomme
wirawaw
eux, elles
atcikocic
un bébé caribou
aiapew
un orignal mâle
pitciw
un rouge-gorge
mictikw
un arbre
owitcican
sa famille
maham
il/elle va magasiner en ville
mahikanicic
un louveteau
pimikiw
il/elle grandit
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
airikasiw
il/elle taquine
otcockw
un rat musqué
omisitai
son ventre
motcewotikocic
un veau
awetcic
un bébé castor
ninahapiwakan
mes lunettes
niran
nous (excluant toi ou vous)
ehepikw
une araignée
maskocic
un ourson
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
pimirew
il/elle vole
owiaw
son corps
piciw
un lynx
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
pimatisiw
il/elle est vivant-e
minatikw
un bleuetier
ahasiw
une corneille
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
atikw
un caribou
niskacic
un outardeau
sakihikan
un lac
nikikw
une loutre
otokai
son oreille
okowai
son cou
micapiciw
un lion
onowai
sa joue
aitapiw
il/elle regarde un peu partout
wapococic
un levraut
pirecic
un perdreau
mahikan
un loup
pimackocin
il/elle est allongé-e
wapamew
il/elle voit
ninipicwapom
mon thé
kir
toi, Vous
cikakw
une mouffette
owitcewakana
ses compagnons, compagnes
akokatcicicic
un marmotton
atikamekw
un poisson blanc
sakihew
il/elle aime
wir
lui, elle
ohomisiw
un hibou
owirisisa
ses cheveux
picikiw
un bison
manicic
un faon
nir
moi
ninipiminan
notre [excl.] eau
niniskam
mon outarde
napatinikesiw
une taupe à queue velue
wackeciw
un chevreuil
aiarimwew
il/elle donne un discours
pimikapowiw
il/elle est debout
amiskw
un castor
owikasima
ses vêtements
atcimocic
un chiot
kinepikw
un serpent
pimatakasko
il/elle marche sur la glace