manicic
un faon
aiarimwew
il/elle donne un discours
ehepikw
une araignée
ninipicwapom
mon thé
onowai
sa joue
pimatisiw
il/elle est vivant-e
wir
lui, elle
atcimocic
un chiot
atikamekw
un poisson blanc
motcewotikocic
un veau
nir
moi
awetcic
un bébé castor
picikiw
un bison
motcewotikw
une vache
aiamihaw
il/elle prie
aiapew
un orignal mâle
aitapiw
il/elle regarde un peu partout
pimackocin
il/elle est allongé-e
wapamew
il/elle voit
okowai
son cou
owitcican
sa famille
pimatakasko
il/elle marche sur la glace
otokai
son oreille
niskacic
un outardeau
pimirew
il/elle vole
owikasima
ses vêtements
pimikiw
il/elle grandit
kirawaw
vous autres
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
ohomisiw
un hibou
nikikw
une loutre
kinepikw
un serpent
wapimin
une pomme
wirawaw
eux, elles
ninitcanicak
mes enfants
otcockw
un rat musqué
kir
toi, Vous
mahikanicic
un louveteau
maham
il/elle va magasiner en ville
cikakw
une mouffette
pirecic
un perdreau
ninahapiwakan
mes lunettes
owitcewakana
ses compagnons, compagnes
niniskam
mon outarde
sakihikan
un lac
airikasiw
il/elle taquine
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
micapiciw
un lion
omisitai
son ventre
maskocic
un ourson
pitciw
un rouge-gorge
wawackeciw
un chevreuil
wackeciw
un chevreuil
atikw
un caribou
piciw
un lynx
pipatciw
un rouge-gorge
niran
nous (excluant toi ou vous)
atcikocic
un bébé caribou
sakihew
il/elle aime
mictikw
un arbre
wapococic
un levraut
mahikan
un loup
owiaw
son corps
pimikapowiw
il/elle est debout
owirisisa
ses cheveux
pahanaskw
un jeune ours
ocakai
sa peau
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
minatikw
un bleuetier
ahasiw
une corneille
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
napatinikesiw
une taupe à queue velue
ninipiminan
notre [excl.] eau
akokatcicicic
un marmotton
amiskw
un castor