ninahapiwakan
mes lunettes
atikw
un caribou
mictikw
un arbre
mahikanicic
un louveteau
nikikw
une loutre
ninitcanicak
mes enfants
onowai
sa joue
wir
lui, elle
ehepikw
une araignée
atcikocic
un bébé caribou
micapiciw
un lion
pipatciw
un rouge-gorge
manicic
un faon
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
ninipicwapom
mon thé
ohomisiw
un hibou
pimirew
il/elle vole
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
maham
il/elle va magasiner en ville
pahanaskw
un jeune ours
kinepikw
un serpent
awetcic
un bébé castor
napatinikesiw
une taupe à queue velue
wackeciw
un chevreuil
maskocic
un ourson
pimackocin
il/elle est allongé-e
cikakw
une mouffette
niskacic
un outardeau
owiaw
son corps
ahasiw
une corneille
otokai
son oreille
pimikapowiw
il/elle est debout
motcewotikocic
un veau
kirawaw
vous autres
sakihikan
un lac
sakihew
il/elle aime
omisitai
son ventre
motcewotikw
une vache
niniskam
mon outarde
ninipiminan
notre [excl.] eau
pimikiw
il/elle grandit
aitapiw
il/elle regarde un peu partout
ocakai
sa peau
pitciw
un rouge-gorge
owitcican
sa famille
airikasiw
il/elle taquine
pimatisiw
il/elle est vivant-e
wapimin
une pomme
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
owitcewakana
ses compagnons, compagnes
kir
toi, Vous
okowai
son cou
wapamew
il/elle voit
pimatakasko
il/elle marche sur la glace
atcimocic
un chiot
amiskw
un castor
mahikan
un loup
aiamihaw
il/elle prie
pirecic
un perdreau
picikiw
un bison
wirawaw
eux, elles
nir
moi
wapococic
un levraut
niran
nous (excluant toi ou vous)
aiapew
un orignal mâle
minatikw
un bleuetier
aiarimwew
il/elle donne un discours
atikamekw
un poisson blanc
owikasima
ses vêtements
piciw
un lynx
wawackeciw
un chevreuil
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
otcockw
un rat musqué
akokatcicicic
un marmotton
owirisisa
ses cheveux