niskacic
un outardeau
wir
lui, elle
pimatisiw
il/elle est vivant-e
napatinikesiw
une taupe à queue velue
motcewotikw
une vache
pimatakasko
il/elle marche sur la glace
amiskw
un castor
okowai
son cou
pimackocin
il/elle est allongé-e
atikw
un caribou
wapococic
un levraut
sakihew
il/elle aime
pirecic
un perdreau
ocakai
sa peau
ninipiminan
notre [excl.] eau
wapamew
il/elle voit
nir
moi
otcockw
un rat musqué
otokai
son oreille
motcewotikocic
un veau
owiaw
son corps
pimirew
il/elle vole
atcikocic
un bébé caribou
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
nikikw
une loutre
awetcic
un bébé castor
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
wackeciw
un chevreuil
mahikan
un loup
niniskam
mon outarde
aitapiw
il/elle regarde un peu partout
pipatciw
un rouge-gorge
pahanaskw
un jeune ours
owitcican
sa famille
omisitai
son ventre
aiapew
un orignal mâle
ninipicwapom
mon thé
aiamihaw
il/elle prie
akokatcicicic
un marmotton
atikamekw
un poisson blanc
ninitcanicak
mes enfants
owirisisa
ses cheveux
maskocic
un ourson
onowai
sa joue
minatikw
un bleuetier
mahikanicic
un louveteau
owikasima
ses vêtements
ninahapiwakan
mes lunettes
pimikapowiw
il/elle est debout
mictikw
un arbre
piciw
un lynx
wawackeciw
un chevreuil
wapimin
une pomme
pitciw
un rouge-gorge
pimikiw
il/elle grandit
kirawaw
vous autres
niran
nous (excluant toi ou vous)
wirawaw
eux, elles
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
maham
il/elle va magasiner en ville
ahasiw
une corneille
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
aiarimwew
il/elle donne un discours
manicic
un faon
cikakw
une mouffette
picikiw
un bison
ohomisiw
un hibou
ehepikw
une araignée
micapiciw
un lion
kinepikw
un serpent
sakihikan
un lac
kir
toi, Vous
atcimocic
un chiot
airikasiw
il/elle taquine
owitcewakana
ses compagnons, compagnes