pahanaskw
un jeune ours
ehepikw
une araignée
airikasiw
il/elle taquine
atcikocic
un bébé caribou
aiarimwew
il/elle donne un discours
manicic
un faon
ninahapiwakan
mes lunettes
onowai
sa joue
otcockw
un rat musqué
wawackeciw
un chevreuil
kir
toi, Vous
amiskw
un castor
motcewotikocic
un veau
ninipicwapom
mon thé
pipatciw
un rouge-gorge
kinepikw
un serpent
wapamew
il/elle voit
mictikw
un arbre
owiaw
son corps
sakihikan
un lac
aiamihaw
il/elle prie
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
wir
lui, elle
niran
nous (excluant toi ou vous)
niniskam
mon outarde
pimikiw
il/elle grandit
atcimocic
un chiot
ahasiw
une corneille
mahikan
un loup
pimikapowiw
il/elle est debout
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
piciw
un lynx
ohomisiw
un hibou
pimatakasko
il/elle marche sur la glace
wapimin
une pomme
atikamekw
un poisson blanc
pimatisiw
il/elle est vivant-e
aiapew
un orignal mâle
maskocic
un ourson
pitciw
un rouge-gorge
micapiciw
un lion
minatikw
un bleuetier
owikasima
ses vêtements
nir
moi
owirisisa
ses cheveux
kirawaw
vous autres
pirecic
un perdreau
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
omisitai
son ventre
wackeciw
un chevreuil
okowai
son cou
picikiw
un bison
aitapiw
il/elle regarde un peu partout
pimirew
il/elle vole
owitcewakana
ses compagnons, compagnes
otokai
son oreille
napatinikesiw
une taupe à queue velue
ocakai
sa peau
akokatcicicic
un marmotton
awetcic
un bébé castor
sakihew
il/elle aime
ninipiminan
notre [excl.] eau
cikakw
une mouffette
motcewotikw
une vache
mahikanicic
un louveteau
owitcican
sa famille
maham
il/elle va magasiner en ville
ninitcanicak
mes enfants
pimackocin
il/elle est allongé-e
wapococic
un levraut
niskacic
un outardeau
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
atikw
un caribou
wirawaw
eux, elles
nikikw
une loutre