owitcewakana
ses compagnons, compagnes
ocakai
sa peau
minatikw
un bleuetier
pahanaskw
un jeune ours
niskacic
un outardeau
aiamihaw
il/elle prie
atcimocic
un chiot
otokai
son oreille
pitciw
un rouge-gorge
pimatisiw
il/elle est vivant-e
mahikan
un loup
atcikocic
un bébé caribou
ninakamowinan
notre [excl.] chanson
aimihew
il/elle parle à quelqu'un
sakihikan
un lac
piciw
un lynx
sakihew
il/elle aime
mictikw
un arbre
pimikiw
il/elle grandit
ninitcanicak
mes enfants
picikiw
un bison
kirano
nous tous (incluant toi ou vous)
akokatcicicic
un marmotton
maham
il/elle va magasiner en ville
atikamekw
un poisson blanc
kir
toi, Vous
owiaw
son corps
wackeciw
un chevreuil
ninipiminan
notre [excl.] eau
pimatakasko
il/elle marche sur la glace
okowai
son cou
ninahapiwakan
mes lunettes
ehepikw
une araignée
pipatciw
un rouge-gorge
pimackocin
il/elle est allongé-e
owitcican
sa famille
wapimin
une pomme
micapiciw
un lion
pirecic
un perdreau
pimikapowiw
il/elle est debout
pimirew
il/elle vole
aiapew
un orignal mâle
kirawaw
vous autres
wapamew
il/elle voit
napatinikesiw
une taupe à queue velue
airikasiw
il/elle taquine
otcockw
un rat musqué
awetcic
un bébé castor
onowai
sa joue
aiarimwew
il/elle donne un discours
ohomisiw
un hibou
ninipicwapom
mon thé
nir
moi
owikasima
ses vêtements
wapococic
un levraut
wir
lui, elle
motcewotikocic
un veau
wawackeciw
un chevreuil
motcewotikw
une vache
amiskw
un castor
kinepikw
un serpent
niran
nous (excluant toi ou vous)
cikakw
une mouffette
ahasiw
une corneille
nikikw
une loutre
maskocic
un ourson
naspatanikesiw
une taupe à queue velue
omisitai
son ventre
niniskam
mon outarde
owirisisa
ses cheveux
wirawaw
eux, elles
atikw
un caribou
manicic
un faon
mahikanicic
un louveteau
aitapiw
il/elle regarde un peu partout