pitciw
robin
atikamekw
whitefish
wirawaw
they, them
nikikw
otter
naspatanikesiw
hairy-tailed mole
picikiw
bison
pimirew
he/she flies
niniskam
my Canada goose
otcockw
muskrat
ninitcanicak
my children
ehepikw
spider
aiarimwew
he/she gives a speech
mahikanicic
wolf cub
owikasima
his/her clothes
ohomisiw
owl
pimackocin
he/she is lying down
niskacic
gosling
wir
he, she
motcewotikocic
calf (cow)
micapiciw
lion
niran
we, us (excluding you)
owiaw
his/her body
wackeciw
deer
owitcewakana
his/her companions
ninakamowinan
our [excl.] song
amiskw
beaver
ninahapiwakan
my glasses
mahikan
wolf
napatinikesiw
hairy-tailed mole
atcimocic
puppy
wapamew
he/she sees
kirano
we, us (including you)
wapococic
leveret
pimikiw
he/she grows
otokai
his/her ear
awetcic
baby beaver
kinepikw
snake
okowai
his/her neck
piciw
lynx
pimatakasko
he/she walks on ice
atcikocic
baby caribou
pipatciw
robin
mictikw
tree
pahanaskw
young bear
maskocic
bear cub
airikasiw
he/she teases
ocakai
his/her skin
sakihikan
lake
aitapiw
he/she looks all around
omisitai
his/her stomach
ninipicwapom
my tea
owitcican
his/her family
motcewotikw
cow
nir
I, me
sakihew
he/she likes
aiapew
male moose
akokatcicicic
baby marmot
owirisisa
his/her hair
wawackeciw
deer
ninipiminan
our [excl.] water
wapimin
apple
ahasiw
crow
aiamihaw
he/she prays
kir
you
atikw
caribou
onowai
his/her cheek
cikakw
skunk
manicic
calf (moose)
kirawaw
you all
maham
he/she goes shopping in town
minatikw
blueberry bush
pimatisiw
he/she is alive
aimihew
he/she talks to someone
pirecic
baby partridge
pimikapowiw
he/she is standing