wackeciw
deer
amiskw
beaver
aiarimwew
he/she gives a speech
picikiw
bison
akokatcicicic
baby marmot
pimikapowiw
he/she is standing
napatinikesiw
hairy-tailed mole
piciw
lynx
maham
he/she goes shopping in town
wir
he, she
wapamew
he/she sees
owitcican
his/her family
ehepikw
spider
owikasima
his/her clothes
naspatanikesiw
hairy-tailed mole
micapiciw
lion
ninipicwapom
my tea
kinepikw
snake
aiapew
male moose
aiamihaw
he/she prays
atikamekw
whitefish
maskocic
bear cub
kir
you
ninitcanicak
my children
ocakai
his/her skin
nir
I, me
niran
we, us (excluding you)
pimatisiw
he/she is alive
pimirew
he/she flies
okowai
his/her neck
mahikanicic
wolf cub
ohomisiw
owl
atcikocic
baby caribou
pitciw
robin
pimatakasko
he/she walks on ice
pimackocin
he/she is lying down
wapimin
apple
niskacic
gosling
otokai
his/her ear
mahikan
wolf
otcockw
muskrat
nikikw
otter
ninahapiwakan
my glasses
ninipiminan
our [excl.] water
owiaw
his/her body
mictikw
tree
awetcic
baby beaver
minatikw
blueberry bush
owitcewakana
his/her companions
ahasiw
crow
sakihew
he/she likes
motcewotikocic
calf (cow)
motcewotikw
cow
wirawaw
they, them
omisitai
his/her stomach
manicic
calf (moose)
kirawaw
you all
sakihikan
lake
cikakw
skunk
wawackeciw
deer
kirano
we, us (including you)
airikasiw
he/she teases
ninakamowinan
our [excl.] song
atikw
caribou
owirisisa
his/her hair
onowai
his/her cheek
niniskam
my Canada goose
wapococic
leveret
aitapiw
he/she looks all around
atcimocic
puppy
aimihew
he/she talks to someone
pipatciw
robin
pirecic
baby partridge
pahanaskw
young bear
pimikiw
he/she grows